Read this, please: nuestras lenguas están bien vivas...

Para mis colegas hispanohablantes y para los que quieren hablarlo, recomiendo leer la ponencia del escritor Carlos Fuentes en el II Congreso de la Lengua. Probablemente muchos de Uds. hayan escuchado o leido acerca de esta presentación, en la que el escritor hace un lúcido recorrido por la historia de nuestra lengua para concluir, no sin ironía, que la pretendida pureza del idioma no es más que una coincidencia de origenes de lo más diversos.

Traigo a colación esto como para aportar a esta "ebullición" que se siente en el "ciberaire" de Edublogger, con respecto al idioma que mejor nos comunique en este espacio.

Finalmente, la comunicación (una obviedad) tiene muchos interlocutores, tipos y canales. Hablar a la perfección un idioma no implica que no estemos comunicando intenciones totalmente diferentes por otro canal, tanto así como comunicar exactamente lo que queremos decir aun hablando mal una lengua.

A continuación, una (pobre) traducción de lo antedicho ayudado por una herramienta en línea, como ElMundo.es Traductor, con la intención de comenzar a probar otras cosas que nos sirvan a todos. Se pide disculpas de antemano. Teachers, please, forgive me.

=====================================

For my Spanish-speaking colleagues and for those who want to speak it, I recommend to read the paper of the writer Carlos Fuentes in the Congress II of the Language. Probably many of you have listened or well-read it he brings over of this presentation, in which the writer does a lucid tour for the history of our language to conclude, not without irony, that the claimed purity of the language is not any more than a coincidence with origins of the most diverse.

Finally, the communication has many speakers, types and channels. To speak to the perfection a language implies that we are not communicating totally different intentions for another channel, so much as well as to communicate exactly what we want to say even speaking badly a language.

=====================================

Si cometí muchos errores, confío en que me ayuden a resolverlos. ¡Gracias!

Views: 23

Comment

You need to be a member of The Learning Revolution to add comments!

Join The Learning Revolution

Comment by Gabriela Sellart on September 11, 2007 at 5:16pm
Vos escribir en inglés, darren en español. Yo me voy a quedar sin trabajo.
Ahora en serio, hacés bien en recordarnos que el dominio de la lengua no garantiza la comunicación. Es necesario recordarlo de vez en cuando.
Lo que sí es dificil cuando no se domina una lengua es manipular con la palabra.

© 2019   Created by Steve Hargadon.   Powered by

Badges  |  Report an Issue  |  Terms of Service