Yo fui, y hice una charla de mi estudio del impacto de una programa de intercambio AFS hasta 20-25 años. SIETAR signifa Society for Intercultural Education, Training, and Research y el congreso en Granada fue global, con todos los SIETARs (Europa, USA, etc.) Me gustó la mayoria del programa, pero casi todo el programa era en ingles. Felicemente, es mi idioma, pero traté in mi sesíon de montar un powerpoint bilingue.
Comments
Yo fui, y hice una charla de mi estudio del impacto de una programa de intercambio AFS hasta 20-25 años. SIETAR signifa Society for Intercultural Education, Training, and Research y el congreso en Granada fue global, con todos los SIETARs (Europa, USA, etc.) Me gustó la mayoria del programa, pero casi todo el programa era en ingles. Felicemente, es mi idioma, pero traté in mi sesíon de montar un powerpoint bilingue.
Me pregunto si podrias ingresar en este sitio: http://www.sietarglobal2008.org/program/congress-sessions/
o si te hace falta una contraseña. Pero todo alli esta.
Es para mi un placer practicar el español, y disculpa los errores que deben existir.